CHARACTER EDUCATION IN TRANSLATION LEARNING AT UNIVERSITY OF QUALITY BERASTAGI
Abstract
Full Text:
PDFReferences
Koesoema, Doni. (2009). Pendidik Karakter pada zaman Kebelinger. Jakarta: PT Grasindo.
Kothari, C.R. 1990. Research Methodology” Methods and Techniques 2nd Rev. ed. New Dehli: New Age International (P) Ltd
Larson, Mildred L. Penerjemahan Berdasar Makna: Pedoman untuk Pemadanan Antarbahasa. Penerjemah: Kencanawati Taniran. Jakarta: Penerbit Arcan, 1989
Lickona, Thomas, 1991. Educating for character: How our schools can teach respect and responsibility. New York: Bantam Books.
Mulyati, Sri. Kajian ketepatan Terjemahan Ungkapan Budaya dalam Novel Kode Da Vinci.Thesis. 2006. UNS
Murphy, M.M. 1998. Character Education in America’s Blue Ribbon Schools. Lancaster PA, Technomic
Newmark, Peter.1981. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press
Nida, Eugene A. dan Charles Taber.1969. The Theory and Practice of Translation. Leiden:E.J Brill
Nababan.2013. Kompetensi Penerjemahan dan Dampaknya pada Kualitas terjemahan. Jurnal Penerjemahan.
Pusat Bahasa Depdiknas. 2008. Kamus Bahasa Indonesia. Jakarta: Departemen Pendidikan Nasional
Sayogie, Frans. Penerjemahan Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: Lembaga Penelitian UIN Syarif Hidayatullah, 2008.
Syukri, 2009. Peran Pendidikan di Perguruan Tinggi terhadap Perubahan Perilaku Kaum Intelektual (sosial-Individu). Jurnal Ilmiah Kreatif. vol 6 no 1, hal 1-15
DOI: http://dx.doi.org/10.30829/vis.v15i1.481
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2019 VISION